相棒さんと里山を歩きました。 I enjoyed walking in the mountains the other day.
昨年末に雪を踏んで以来、10か月ぶり 木々の色付きや落ち葉の感触を一つ一つ確かめるように
It's been 10 months since I stepped on the snow at the end of last year.
最近のお天気の悪さで、緑の葉もたくさん落ちていました
Due to the bad weather these days, a lot of green leaves have fallen.
小さな流れを横目に
『秋の里山へ』
風が吹き、小雨がぱらつくお天気でしたが、樹林帯が雨風から守ってくれました。里山の暖かさを感じた山歩き。
この日、小雨はいつしか雪へと変わっていました。
2021/10/17
『 To the autumn mountains 』
The weather was windy and light rain fluttering, but the forest trees protected us from the rain and wind. A mountain walk that felt the warmth of a mountain. On this day, the light rain turned into snow.
一瞬の月
分厚い雲の陰から
ほんの一瞬顔を出し
すぐに雲の中へと隠れていった
Momentary moon
The moon appeared for a moment from the shadow of the cloud and immediately hid in the cloud
『相棒』
ご近所の通勤路。 いつ通りかかっても、この距離感で、梅とバイクはいつも一緒。 仲良しです。 バイクが梅を見守る優しい眼差しにほっこり✨ 日常の絶景です♪
『buddy』
The road to the workplace. No matter when I walk on this road, plum trees and motorcycles are always together. They are good friends! The gentle look of the motorcycle watching over the plum makes me warm ✨ Such a landscape is a superb view of my daily life♪
Rainy days
雨が降って 急に寒くなりました
路面はしっとりと濡れ 傘の花が咲きました
そんな中
コンクリートの壁に追いやられるように
足元にそっと咲く紫の花を見つけました
仲良く寄り添って
It rained and suddenly became cold.
The road was wet and umbrella flowers bloomed.
I found a purple flower quietly blooming at my feet.
Bloom close together.
手紙 Letter
先日本を読んでいたら、無性に手紙が書きたくなりました。
文具店、代書屋を営む主人公と、その周りを彩る人々の、心温まるお話。
手紙の相手の秋生まれにちなんで、秋色の便箋をチョイス。久々に万年筆を握りました。最近は、メールやlineで何でも済ませてしまうためか、いざ書こうと思ってもなかなか筆が進みません。
そんな時、ついこの間、仕事上のお客様から頂いたメッセージのことを思い出しました。いつも通り、何も変わらぬ対応をさせていただいたつもりですが、その方はとても喜ばれ、名指しで感謝のメッセージを寄せてくれました。
『感謝の言葉』は伝える側も受け取る側も、どちらも嬉しくなる魔法の言葉。この手紙には、感謝の気持ちを綴ることに決めました。
伝わるように、ちゃんと書けたかな。ちょっぴり気恥ずかしい気がします。
思ったより書くのに時間がかかってしいました。
『お誕生日おめでとう』
一日遅れで綴った手紙。届くのは、二日遅れになるかもしれません。
相手を思って書き綴る時間も、ポストにそっと滑り込ませる瞬間も、そして届くのを待ちわびる時間も、手紙はどの瞬間をとっても楽しい。
ふと、そんなことを思った夕暮れ時でした。
2020/10/07
はじめの一歩
一歩を踏み出すのは 自分自身
the first step
it is myself who take a first step
仙台港
船 希望を乗せて帰港する
Sendai Port
The ship returns to port with hope
2020/08/23
どんよりとした曇空。
A dull cloudy sky.
空と建物の色の境界も曖昧で、台風のせいもあって変な風が吹いていました。
お店の看板の灯りだけが目立っています。
The color boundary between the sky and the building was ambiguous, and a strange wind was blowing probably because of the typhoon. Only the light of the shop's signboard stands out.
そんな日は・・・と思いたち、先日の『ワレモコウ』をドライフラワーに✿
On such a day, I made my favorite flower 『Great Burnet』into a dried flower✿
玄関の片隅でそっと見守ってくれています。
In the corner of the entrance, dried flower watches over me quietly.
『ささやかに』『Modestly』
使い込んで古くなったツリーと数年前にサヨナラしてから、買うことのなかったクリスマスツリー🎄
家の玄関に飾ってあるお気に入りの木の枝に、100円ショップで買ってきたオーナメントを取り付けてみたら、なんだかいい雰囲気出してくれました♪
決して手作りとは言えない、ささやかすぎる木の枝のツリーですが、帰ってくる家族を優しく出迎えてくれるといいなあと、ひっそり思っています😁
I made a small Christmas tree at home. I decorate my favorite tree branch with the ornament I bought. A wonderful atmosphere came out. I hope this handmade Christmas tree will gently welcome my family home.