AM3:00
雨の降る夜
眠れない日は
写真を撮るのがいい
Rainy days
雨が降って 急に寒くなりました
路面はしっとりと濡れ 傘の花が咲きました
そんな中
コンクリートの壁に追いやられるように
足元にそっと咲く紫の花を見つけました
仲良く寄り添って
It rained and suddenly became cold.
The road was wet and umbrella flowers bloomed.
I found a purple flower quietly blooming at my feet.
Bloom close together.
散りゆきてもなお
美しく
Even if it scatters
It is still beautiful
『向こう側』
初めて、広瀬川の対岸を歩きました。 いろんな発見があって新鮮。
ちょっと冷静に、いつもいる場所を、別の場所から見つめてみるって必要なのかもしれないな、なんて思ったり。
季節は紫陽花から蝉へ。 蝉の鳴き声が、どこまでも背中を追いかけてきます。
明日から8月。 夏、本番です。
2021/07/23
『other side』
For the first time, I walked on the opposite bank of the Hirose River. There are various discoveries and it is fresh. It may be important to look at the place I am always in from another place. The season changes from hydrangea to cicadas. The season changes from hydrangea to cicadas. The cicada's bark chases my back forever. The hot summer has arrived.
影模様
影があるという事は
光が存在しているという事
互いに必要とされている
Shadow pattern
That there is a shadow means that there is light
Being needed by each other
どんよりとした曇空。
A dull cloudy sky.
空と建物の色の境界も曖昧で、台風のせいもあって変な風が吹いていました。
お店の看板の灯りだけが目立っています。
The color boundary between the sky and the building was ambiguous, and a strange wind was blowing probably because of the typhoon. Only the light of the shop's signboard stands out.
そんな日は・・・と思いたち、先日の『ワレモコウ』をドライフラワーに✿
On such a day, I made my favorite flower 『Great Burnet』into a dried flower✿
玄関の片隅でそっと見守ってくれています。
In the corner of the entrance, dried flower watches over me quietly.
『Swan Road』
朝のひんやりとした空気に触れたくて、まだぼんやりと青みが漂う公園へ。
白鳥さんとカモさんに出会いました。 息を潜めて夜明けを待ち続ける白鳥さん。 空が白み始めると、薄く張った氷を崩しながら動き出します。
いよいよ飛び立ちの時。 お互いの鳴声を呼応させ、氷上から青空へと翼を広げます。 仲間で列を組む圧倒的な力強さと美しさ✨ そこには馴れ合いではない固い絆があるような気がしました。
がらんとした水場でカモさんがお留守番。 凍てつく冬の、白鳥さんとカモさんの日常。 白鳥さんが飛び去った青空に残る軌跡を追い続けた朝。 それぞれの存在を感じ合う絆に、心がじーんと暖かくなった朝。
凍った水場と青く澄んだ空に、二つの『Swan Road』が見えました。 2021/01/23
Before dawn, the morning in the park with a blue tinge. I met swans and ducks. The swan, who was quietly waiting for the dawn, begins to move while breaking the thin ice when the rising sun begins to rise. It's finally time to flap. They confirm each other's existence and fly from the ice to the blue sky. They form a line with each other and fly powerfully and beautifully. It was a wonderful morning that I met a moving moment.
Two "Swan Roads" were shining in the frozen lake and the clear blue sky.
素敵な一日になりますように…
そして
大きな被害をもたらしている大雨が
早く上がりますように…
I hope you have a wonderful day!
『雪の初詣』
先日、ようやく初詣。 日常をちょっと離れ、小さな里山にある神社へ⛩ 一日も早く元の生活に戻れますようにとお願い事。
青空とふかふかの雪に遊んでもらった穏やかな時間でした。
ご無沙汰しております。 忙しさの中で、皆さんの投稿を拝見するのが遅れがちになっていますが、いつも素敵なお写真をありがとうございます。
シャッターを切るワクワクを忘れずに、日々を少しずつ紡いでいけたらいいなと思っています。 今年もどうぞよろしくお願いします。
The other day, I left my daily life and went to a shrine in a small mountain ⛩ I asked for us to return to our original life as soon as possible. It was a calm time for me to play with the blue sky and fluffy snow. I want to remember the fun of releasing the shutter every day.
『聖地』『Holy ground』
球場に、足を踏み入れることすら許されなかった今年の夏。
仲間の応援のために、約一年ぶりに、球場の門をくぐりました。
バックネットの上方をかすめるように流れていく雲。その隙間から差し込む、柔らかい太陽の日差し。
まるで、選手たちを応援してくれているかのようです♪
純粋に白球を追う選手たちの姿は、胸をぐっと熱くします。
やっと、普通に試合ができるようになってきたんだなあ。
大きな声は出せないけど、そっと心で見守りました😊
夢と希望と感動がぎっしり詰まっていて、いつも心を揺さぶられる学生スポーツ。
球場はまさに、選手たちの『聖地』なのかもしれません。
2020/11/03
On a sunny day, I visited a baseball stadium for the first time in a while. It is cheering for university baseball. Student sports are full of dreams, hopes, and impressions that are always moving. A baseball stadium may be a sacred place for players.