輪王寺
緑の美しい 厳かなる場所
ここに立つだけで
背筋がすっと伸びていく
Rinno-ji Temple
A place with a solemn and beautiful green
2020/08/07
『願う』『wish』
友人の幸せを願うために訪れた『定義如来西方寺』 親しみを込めて『定義さん』と呼ばれるこのお寺は、縁結びで有名なパワースポットです♪
手水で手を清め、お香に火をともします。 友人が無事に、大事な日を迎えられますように・・・
もう秋の最後を迎えているようで、密度を低くした木々の葉も、落ち着きのある色へと変わりつつあります。
晩秋の定義さんの姿、凛とした五重塔の佇まいに、自然と穏やかな気持ちになります。 同時に、誰かに思いを馳せ、願える事が、とても幸せに感じた朝でした✨ 2020/11/22 I went to Saiho-ji Temple to pray for my friend´s happiness.. I thought it was very happy to wish for my friends✨
定禅寺通り
全てが映り込む場所
好きな通り
好きな場所
Jozenji street
Place where everything is reflected
My favorite street and favorite place
『広瀬川の出会い』
広瀬川では花桃が満開になっていました。 久しぶりにriverside cafe をオープンです♪ 広瀬川に注がれる優しい光を背に、コーヒーを飲みながら読みかけの本を開きます。
そして今日は素敵な出会いがありました。 ずっと会いかったポニーの「ポーちゃん」に、やっと会えました。 広瀬川の人気者、ポーちゃん。 優しい瞳にすーっと吸い込まれてしまいそうです。
花桃とポーちゃんの暖かさに、ほくほくした気もちに包まれた朝でした🍀
2021/05/05 *ポニーちゃんの掲載許可いただいております
『Encounter of Hirose River』
The peach blossoms were in full bloom in Hirose River. I opened a riverside cafe after a long time. Feeling the gentle light pouring into Hirose River, I drank coffee and read a book. And I had a wonderful encounter today. I was able to meet the pony that I have always wanted to meet. It seems that I will be sucked into the gentle eyes of the pony. The morning of Hirose River was filled with the warmth of the peach blossoms and Pony 🍀
『雨の忘れ物』
以前、よく通い詰めた場所のすぐ近くにある『ひょうたん池』
久しぶりに側を通ったら、ふらふら〜っと足が自然に池の方へ・・・
池の名前がオチャメで可愛い♪
前日の雨がここに残していった、素敵な雫の忘れ物。
朝陽を全身に浴びた木々や草花たちが、あっちでもこっちでもキラキラキラキラ✨嬉しそうに輝きを放っていました。
行く秋の名残を惜しみつつ、ほんのちょっとだけ冬の匂いがするひょうたん池の、キラキラと輝く雨の忘れ物を楽しみました✨
大好きな雨上がりの朝のひと時は、日常のあれこれを忘れさせてくれます✨
2020/11/28
On the morning after the rain, I took a walk in 'Hyotan Pond' This pond has a very cute name♪ The raindrops were twinkling the trees and flowers✨ I like the morning after the rain which makes me feel hope♪
名もなき公園の早朝は
お掃除ボランティアの長靴おじさんと
アジサイに囲まれて
楽しそうにおしゃべりするおばさんの
素敵な憩いの場所でした
どんよりとした曇空。
A dull cloudy sky.
空と建物の色の境界も曖昧で、台風のせいもあって変な風が吹いていました。
お店の看板の灯りだけが目立っています。
The color boundary between the sky and the building was ambiguous, and a strange wind was blowing probably because of the typhoon. Only the light of the shop's signboard stands out.
そんな日は・・・と思いたち、先日の『ワレモコウ』をドライフラワーに✿
On such a day, I made my favorite flower 『Great Burnet』into a dried flower✿
玄関の片隅でそっと見守ってくれています。
In the corner of the entrance, dried flower watches over me quietly.
『雨』
以前は少し苦手だった雨が、今は心地よく感じられるようになりました。
規則的に、時に不規則に、傘を撫でて流れ落ちる雨雫が、優しい音楽を奏でてくれます♪
付き合いの長い、ご近所に住む草花たち。
いつもはアイコンタクトですれ違いますが、雨の日は、雫を纏って、嬉しそうなキラキラとした強い視線を送ってくれるので、思わず足を止めてしまいます。
ビニール傘をこよなく愛しています。
傘に、ふわりと舞う落ち葉のシャワーを感じることができます。
この時期でもまだ、輝きを放つ紫陽花。
自然の命のたくましさ。
自然がいつも以上に輝いて見える雨の日。
草花たちと交わす挨拶が楽しい雨の日。
そして、ほんのちょっと不便さを感じる雨の日が好きです。
2020/10/17
『立春の視線』
雪が降る日は外を歩きたくなります。 たくさん歩いて、ご近所のまだ見ぬ冬の表情に出会いたくなります。 全てを受け入れるかのように、じっとその場所で雪を纏い続ける輪王寺がとても潔く感じられました✨ 暦の上ではもう春。ワクワクに満ち溢れる春は待ち遠しい。 でも、こんな雪景色をもうちょっと見ていたいなあと自分の気持ちも行ったり来たりです。
『Line of sight』
On a snowy day, I'll want to walk outside. I am looking forward to walking a lot and seeing the snow scene in my neighborhood. As if accepting everything, the appearance of Rinno-ji Temple wrapped by snow was very graceful. I can't wait for the exciting spring✨ But I want to keep seeing this snow scene for a while❄
素敵な一日になりますように…
そして
大きな被害をもたらしている大雨が
早く上がりますように…
I hope you have a wonderful day!