『立春の視線』
雪が降る日は外を歩きたくなります。 たくさん歩いて、ご近所のまだ見ぬ冬の表情に出会いたくなります。 全てを受け入れるかのように、じっとその場所で雪を纏い続ける輪王寺がとても潔く感じられました✨ 暦の上ではもう春。ワクワクに満ち溢れる春は待ち遠しい。 でも、こんな雪景色をもうちょっと見ていたいなあと自分の気持ちも行ったり来たりです。
『Line of sight』
On a snowy day, I'll want to walk outside. I am looking forward to walking a lot and seeing the snow scene in my neighborhood. As if accepting everything, the appearance of Rinno-ji Temple wrapped by snow was very graceful. I can't wait for the exciting spring✨ But I want to keep seeing this snow scene for a while❄
微笑ましい鬼ごっこ
Smiley tag
いつものお散歩コース、広瀬川遊歩道。
夕方はお散歩する人や走る人で賑わっていました。橋の上から景色を眺めていると、お父さんと女の子が走る姿が・・・
逃げているのに、お父さんが気になって振り向いてしまう女の子がとても可愛らしくて♪
広瀬川の周りには、いつも優しい空気と暖かい気持ちが流れています♪
Gentle air and warm feelings always flow around the Hirose River♪
名もなき公園の早朝は
お掃除ボランティアの長靴おじさんと
アジサイに囲まれて
楽しそうにおしゃべりするおばさんの
素敵な憩いの場所でした
一瞬の月
分厚い雲の陰から
ほんの一瞬顔を出し
すぐに雲の中へと隠れていった
Momentary moon
The moon appeared for a moment from the shadow of the cloud and immediately hid in the cloud
『まわり道』
仕事帰りにちょっとまわり道。 広瀬川を臨む西公園に、穏やかな西日が降りていました。
公園の一角に横たわる『臥竜梅』 白くて可愛らしい春告花を咲かせていました✿ 今にもはち切れそうに膨らんだ蕾たち。 花開くその時をじっと待つ姿が愛らしくて♪ 風はまだ冷たいけれど、小さな春の訪れに頬が緩みます。
日が長くなってきましたね✨ こちらにも、少しずつ春の足音が聞こえ始めています。
『A detour』
I took a detour after work. A mild afternoon sun was falling in Nishi Park facing Hirose River. I found a plum blossom in a corner of the park✿ The buds are swelling little by little, waiting for the time when they bloom. The wind is still cold, but I am very happy about the coming of spring. Spring footsteps are beginning to be heard little by little.
『聖地』『Holy ground』
球場に、足を踏み入れることすら許されなかった今年の夏。
仲間の応援のために、約一年ぶりに、球場の門をくぐりました。
バックネットの上方をかすめるように流れていく雲。その隙間から差し込む、柔らかい太陽の日差し。
まるで、選手たちを応援してくれているかのようです♪
純粋に白球を追う選手たちの姿は、胸をぐっと熱くします。
やっと、普通に試合ができるようになってきたんだなあ。
大きな声は出せないけど、そっと心で見守りました😊
夢と希望と感動がぎっしり詰まっていて、いつも心を揺さぶられる学生スポーツ。
球場はまさに、選手たちの『聖地』なのかもしれません。
2020/11/03
On a sunny day, I visited a baseball stadium for the first time in a while. It is cheering for university baseball. Student sports are full of dreams, hopes, and impressions that are always moving. A baseball stadium may be a sacred place for players.
『あじさい日和』 〜新たな相棒〜
通勤路の紫陽花がきれいに咲いています。
今の季節を楽しむように、雨雫を着ておしゃれをした紫陽花は、みんな笑顔で可愛らしいです。
あの通勤路のバイクは、新たな相棒、紫陽花の訪れを喜んでいるようでした。
日常の絶景、通勤路の一角から目が離せません。
『 Hydrangea day 』 〜New buddy〜
Hydrangeas on the way to work are blooming beautifully. Hydrangeas dressed up in drops of rain as if enjoying this season are all cute and smiling. The motorcycle on the way to work seemed to be pleased with the visit of new buddy, hydrangea. I can't take my eyes off the commuting route, which is a superb view of everyday life.
『二人で歩く道』
久しぶりに再結成した「二人trekking部」
木漏れ日が優しい。影が優しい。
一人でまったり歩くのも好きですが、相棒と二人、また違った楽しさがあります♪
アスレチックみたいな、ちょっと曲がった梯子を登ってからの眺めが最高~
先日、念願だったバーナーをようやく購入♪ 初お外コーヒー成功!
チョコをおやつに、「カンパーイ!」
二人だと、こんなこともできちゃうんですね♪
コーヒーの温かさと美味しさが、じんわり身体に溶けていきます。
一人じゃできないこと、二人だからできることがある(*'▽')
歳を重ねても、信州の山々を歩き回っている義父母みたいになりたいなあ‥‥
2020/10/24
『Green gray』
広瀬川に架かるトンネルを一つ通り抜けて。 月山池には雪が舞っていました。 春めいてきたかなあと思っていた季節は、一歩後ろにあとずさり。
落ちてはすぐに池の中に吸い込まれていく雪。 笹葉に積もった雪が地面に流れ落ちる音。 陽の当たらない場所にはツララのカーテン。 霞んで見える向こう側。 翡翠ともちょっと違う、Green grayの水面。 不思議な色模様の中で繰り広げられる、池と自然のセッションにくぎ付けの朝。
訪れるたびに、いろんな表情を見せてくれる月山池。 また会いに行きたくなってしまいます♪
2021/02/27
Gassan Pond was covered with snow. The snow falls on the pond and melts quickly. I hear the sound of snow on the leaves falling to the ground. There are icicle curtains where there is no sunlight. The other side of the pond looks hazy because of the snow. The color of the pond is beautiful green gray. I like Gassan Pond which shows various expressions. I couldn't take my eyes off the beautiful green gray pond and nature✨