susan sontag, as consciousness is harnessed to flesh
Elvira Sastre
Ser, insignificante y grandioso a la vez.
Las promesas de lo seguro son mera utopía. Las construcciones con las que nos educamos nos hacen sentir de alguna manera todopoderosos, pero resulta que si todo se modifica, tampoco nosotros somos estáticos.
“Por favor nunca cambies”… ¿no es un poco exigente? ¿no es un tanto imposible? Cuántas veces nos forzamos a no cambiar, porque cuando nos damos cuenta de que lo hacemos, nuestro mundo seguro y tangible flaquea. Desconocemos infinito, en cada idea abstracta, hay incalculables posibilidades. Una sonrisa me cambia, el curso del río que fluye me cambia, un descubrimiento me cambia, el fuego de una emoción irrefrenable me cambia, una palabra me cambia, el viento que corre con locura me cambia, una mirada me cambia, sentir mi cuerpo descansando en la tierra me cambia. Soy lo que sé hasta ahora, y también lo que no sé, el conocimiento mismo está dispuesto a plena modificación, por eso prefiero vagar por el mundo, con la conciencia de la transitoriedad de mi vida, con la apertura suficiente, con la pasión que me conduce a amar y a descubrir, mientras dure.
“We neither forgive or forget”
As you may (or not) know, Mexico is one of the many Latin American countries with the worst cases of femicides, gender violence, rapes, and sexual harassment. For many years we’ve been shouting out in the streets, we’ve blocked the city with our manifestation and even stopped for a whole day and show how would be a day without us.
But that seems not enough for our government
Our government doesn’t hear us, our government doesn’t care about us. We still walk with fear in an empty street (even if it’s noon), we still have nightmares with the struggle of couldn’t make it one day: survive. We don’t live in Mexico, we survive.
“Nobody ask what my rapist was wearing”
In Mexico, 11 women are murdered everyday and nobody does anything in the name of justice
Our event takes place in Mexico City, September 02: Relatives of missing people ‘took’ a room in one of the most important buildings when it comes to human rights: the CNDH (National Commission for Human Rights). Marcela Alemán, whose daughter was raped 3 years ago, explain that this organization (and the Justice System of San Luis Potosí, Mexico) haven’t do anything for them; despite having enough evidence to catch the rapists:
“I’m fucking tired, they revictimize me, humiliate me […] I can’t take it anymore, my soul hurts”
September, 04: In a pacific way, women from “Ni Una Menos México” have taken the entirely building, so the authorities can solve the demands from this and many families who are in the same position. They had a talk with the president of the CNDH, and some mothers decided to go, but our feminists remains in the building asking and fighting for every women in Mexico that have suffered.
“Justice”
Our feminists have found a lot of food inside, food that people who works there doesn’t need, so they’re gonna donate them for those in need. They have painted and destroy everything as an act of resistance and rebellion. We’re not looking for money, nobody here belongs to the government: We just want justice for those who are not with us anymore, we want to feel safe in the country that has denied us protection.
“Girls must not be raped”
“CNDH USELESS, How many more?”
Many of you may think that “this is not the way to get attention”, but in Mexico, were nobody listens to you just because you’re a woman, you have to find ways to be noticed. We don’t respect a country who doesn’t respect us, we don’t care for silly paintings, we care for our women today and always.
We, the feminists, have this song that says “We are bad, we can be worst” and we proudly sing it while we look for justice, for peace, for a better place for everyone.
Photos by: @/usagii_ko on instagram
¡Ni una más, ni una más, ni una asesinada más!
Help, does anyone have this image but in better quality ? Please, it's for a t-shirt.
Susan Sontag, from As Consciousness is Harnessed to Flesh: Journals and Notebooks, 1964-1980; February 17th, 1970
Text ID: I don't feel guilt at being unsociable, though I may sometimes regret it because my loneliness is painful. But when I move into the world, it feels like a moral fall—like seeking love in a whorehouse.
“A veces nos topamos con personas que nos gustan. Sí, nos gustan mucho. Y no por el hecho de que nos gusten vamos a pensar en ellos como próximos amantes y nuevos novios. Simplemente nos gustan. Sí, nos gustan mucho. Y sí por ello vamos a pensar en ellos como aliados, o compinches, o colegas. ¿Por qué añadirle una etiqueta al futuro que desconocemos? Un socio, un amigo, un compañero… un algo. Puede que quizás en una semana como en dos meses… se convierta en otra cosa, tampoco voy a negarlo; pero puede también que se que se diluya, llevándose tras de sí, toda esa atracción primera, convertida en un mero número de teléfono y una copa de vino a medias. Simplemente nos gustan. Y sí, existen personas que me gustan, y mucho. No pienso en acostarme con ellas o prometerles un amor eterno. No, de momento. Tampoco confirmo ni desmiento que en un azar termine compartiendo unas sábanas y un grito mudo de placer contra una pared. No me aventuro a descifrar los porvenires. Me conformo con conocerles, evadirme, jugar y cortejarles. Vivirlos. Aprender de ellos. Conocer nuevas fórmulas, nuevos guiños y alguna que otra anécdota. Y me gustan. Me gustan mucho. Y me gustas. Me gustas mucho. Así que apresúrate, sígueme el juego y actúa como si me conocieras. No rompas esa magia. Sé mi nuevo confidente. Olvídate de las esperas.”
— Alejandra G Remón
Y entonces una noche de madrugada pude comprender. Me di cuenta que ambas estábamos en dos lugares completamente diferentes. Tú no estabas preparada para amar de nuevo, lo único que amabas era tu libertad, a tus amigos y de cierta forma tu soledad, mientras yo te comenzaba a amar a ti, y que peligro!
"Como un rascacielos que cae, así me derrumbo a veces".
Alexander Alay.