I should just post all of the pages in one, but I mostly use this acc. to archive my works anyways. Best to make sure that no fanwork becomes a corrupt file (⭑•͈ 𓎟 •͈ )
Also, enjoy.
Pages 2 3
Thinking about the fact that Dazai found intrest in Chuuya because of his loyalty and not his ability. Thinking about the fact that the idea of Chuuya being Arahabki never crossed Dazai's mind. Thinking about the fact that Dazai truly disliked how the sheep took advantage of Chuuya. Thinking about the fact that Chuuya was Dazai's reason to live in the fifthteen light novel. Thinking about the fact that Chuuya was the first person Dazai shared an equal partnership with. Thinking about the fact that Chuuya was the first person Dazai ever started to harvest genuine care for. Thinking about the fact that Chuuya was Dazai's drive to keep living and fighting in Stormbringer. Thinking about the fact that Dazai carried Chuuya on his back and took him to the bar so he can say goodbye to his dying friends. Thinking about the fact that Dazai never doubted Chuuya's humanity. Thinking about the fact that after Dazai believed Veraline was defeated he didn't hesitate to look for Chuuya in the woods when he could've told anyone else to do it for him. Thinking about the fact that Dazai gave Chuuya Verlaine's hat because he knows it hold meaning to him. Thinking about the fact that Dazai is amazed by corruption but also uses it as a last resort for Chuuya's sake. Thinking about the fact that Dazai is always delicate when it comes to nullifying Chuuya's corruption. Thinking about the fact that Dazai started to softly laugh at Chuuya's shooked face when he found out that Adam actually cared for him. Thinking about the fact that Dazai let Chuuya rest on his lap and silently comforted him after the dragon head conflict. Thinking about the fact that Dazai covered up for Chuuya so that he wouldn't be incriminated back in the basement. Thinking about the fact that Chuuya's damsel impression was the one thing that made Dazai genuienly laugh. Thinking about the fact that Dazai proudly bragged to the enemy how strong Chuuya was in the lovecraft battle. Thinking about the fact that Dazai sewed an inside joke in Chuuya's coat. Thinking about the fact that Dazai still calls Chuuya "partner" and not "ex-partner". Thinking about the fact that Dazai probably feels the most comfortable with Chuuya. Thinking about the fact that Dazai put his life on Chuuya's hands without hesitation. Thinking about the fact that Dazai could've left Chuuya to die back in the fog but he let protected him and let him sleep in his lap.
.... But Dazai defiently uses Chuuya right? Dazai defiently does not regard Chuuya as a human being and would let him die for his own personal gain, right? Yeah.....
This isn't even me pointing out headcanons of these two or me romantizing them either. Its just me pointing canon facts from the light novels, anime and manga.
I won't bash you for not shipping them, I obviously won't shove this ship down your throat either. But you can't just simply ignore the canon trust and bond these two characters have for one another.
Right now, I only focused on Dazai's feelings for Chuuya because a lot of people always use the "Dazai doesn't care for Chuuya" as an argument when it comes to bashing this ship.
Of course I won't lie to you and say that this ship is pure sunshine and rainbows, of course not! But is any bsd ship truly sunshine and rainbows considering the toxic enviorments they all grew in?
If you truly believe that Dazai does not care for Chuuya I am seriously going to assume you only watched the anime, and even if you only watched the anime the care is still evident but I guess its more subtle.
I've seen so many people being too passionate about their hatred for this ship, and I totally get if you don't ship it but I think its pretty understandable why people ship it too.
I personally love this ship and the reason for it is because of how profound this dynamic is and how important it is to both characters.
Aaannnd im done with my rant, and if you don't ship this its totally fine! You can ship whatever you want unless its pedophilic or toxic, it just sort of annoys me when people try to bash this ship with the empty argument of "Dazai doesn't care for Chuuya" or vise versa.
My latest comic for The Nib was written by my friend Mike Thompson- it’s his first published comics work!
The Nib has been a steady source of income and a huge support to me and many other indie cartoonists for years. They publish amazing work, but will be cut loose by their financial backer in July. You can read the official post about it from editor Matt Bors here. They are still running their kickstarter-funded print magazine, but have to put digital publishing on hiatus until they figure out their next steps. If you’ve been thinking about supporting their membership program, now would be a good time. They have levels from $2 to $40 per month. I really don’t want this to be my last Nib piece!
instagram / patreon / portfolio / the nib / etsy
In commemoration of BSD BEAST’s volume 3 release. Have not read it yet, but damn, the cover.
the c O v e R UvU
Yea, the cover really got me.
i have been laughing for 10 mins
I'm very much into this.
Harry Potter AU for Gravity Falls and OtGW… I could not resist >_<
More shall come. I want to post a bit every week depicting Years 2 through 5 for Dipper and Mabel. Most characters will appear. Thanks to mah best friend Serina for help on the research :) Expect more soon
I didn’t have the patience to read through the incomprehensible Chinese translation of Google, that is why I didn’t get to finish it. But I loved the morally ambiguous start of the story, it was interesting and mind-blowing with it’s complexity in both characters and the relationships.
Ah, I really wished that the translations in Ao3 would just update, so I could satiate my thirst for this fic.
I finally finished reading 47 days to change in chinese. It’s seriously been an ordeal to read this fic, on the count of me struggling through the chinese and the fic itself being sometimes too intense for my fragile constitution. what drew me to it ultimately was how interesting the premise of the story was, and the manner in which the drama unfolded. i’m not exactly sure how i feel about it though? It is for sure one of the most original and interesting fics I’ve read. I’d like to say elements of it are challenging, but i don’t think challenging is the right word for it. perhaps if one wants to keep on reading it, they shouldn’t have any expectations of closure or of sound ethics.
spoilers below
Keep reading
"you have a responsibility to consider how your writing would affect other people" literally 50% of writing is manipulating the audience by setting tone and mood and drawing them in to fuck with their emotions. writers do NOTHING but consider how our writing is affecting other people and this is implying that our moral imperative is to make them feel warm and fuzzy which it is not
A different form, a different time
< Previous - Next >
Day 3(?) & 4.
If I ever got around to writing the script, I might post the story behind this, but I'm a lazy bum so that might be in the far future. lol
Well, Sukuna is the biggest Megumi simp of all
yes, yes he does (but here’s an overanalysis why:)
you see there was a callback to ch.9 in ch.118 that got lost in translation
when i first read the manga in english i missed it, so i thought i’d share just so everyone knows how highkey sukuna’s simping is (this is sukufushi btw)
this is from ch.9:
the context is that megumi is fighting sukuna; nothing too out of place here
but in japanese:
if we only look at what is pronounced what sukuna is saying is “show me (what you’ve got)!! fushiguro megumi!!” (hence the english translation “entertain me”)
normally when shounen manga says “show me (what you’ve got)” it is with the phrase “見せてみろ (misete miro)” , literally meaning “let me see”
but here sukuna replaces “見” with the kanji “魅”: the pronunciation is the same (mi), but whereas “見” means “see” and the phrase “show me (what you’ve got)” is very common, “魅” means to “bewitch”, “fascinate”, “enchant”, or “charm” (translation taken from wikitionary), and the phrase “魅せてみろ” (“bewitch me”) is virtually never used because why would it ever be used like bro you’re coming on way too strong tone it down a little
anyway so the dude is literally yelling “bewitch me!! fushiguro megumi!!” in megumi’s face (in fact the chinese translation is somewhere along the lines of “make me fall for you!! fushiguro megumi!!” which i think is neat but that’s beside the point)
but because it is pronounced like “let me see”, and “bewitch me” is a very rare phrase (it’s not in the dictionaries i think), megumi interprets it as “show me (what you’ve got)”; he never knows what sukuna really means and honestly someone should write a miscommunication fic about it
but then it gets even better:
this is from ch.118 (so SPOILER ALERT for the shibuya arc):
megumi has summoned his strongest shikigami (it’s basically self-destruct but with a more complicated procedure) and is currently out cold and dying; the only known way to save megumi is to defeat said strongest shikigami, which is precisely what sukuna is doing here
pause, rewind—some background info for this scene: in ch.9 (at the end of megumi’s fight with sukuna, when megumi is desperate) megumi tries to summon his strongest shikigami, i.e. he wants to self-destruct and take sukuna out with him—hence why he says the things about how he never once regretted saving yuuji—but yuuji comes back (and promptly fucking dies) so sukuna never learns in ch.9 that megumi wants to self-destruct to kill him
but here in ch.118, megumi has summoned that strongest shikigami, and sukuna approves of its strength, saying “if it was me from that time, it may have been able to defeat me”—if megumi had summoned the strongest shikigami in ch.9, sukuna might have lost
basically: sukuna is really fucking impressed (cf. ch.9, where he tells megumi to “show me (what you’ve got)!!” or “bewitch me!!”)
you see, in the second-to-last panel with the hands, sukuna says “you showed me the way… fushiguro megumi!” which is not necessarily an inaccurate translation, but the callback gets lost in translation
look at the raw scan:
in the panel with the hands, once again we have the very rare phrase of “魅せて” (“bewitch”) but this time with past/present perfect tense
if we only look at what is pronounced, in ch.9 we have “show me (what you’ve got)!!”—and here in ch.118 we have “you have shown me (what you’ve got)… fushiguro megumi!!”
but looking at the rare phrase with the kanji “bewitch”, in ch.9 we have “bewitch me!! fushiguro megumi!!"—and here in ch.118, sukuna is saying “you have bewitched me… fushiguro megumi!!”, which is strangely maybe romantic?? tbh however you look at sukuna’s dialogue it’s a nice little callback to ch.9
the entire plot with sukuna in shibuya is some really really—and i cannot stress this enough—really fucked-up shit, but at the same time im endlessly entertained by the idea of sukuna being the megumi simp to end all megumi simps so there’s that
A place where I express all my obsession through art. PLEASE DO NOT REPOST any of my works.
167 posts