Who was going to tell me that Lucy Gray is a poem by William Wordsworth where she gets lost in the snow (!!!) and disappears, leaving people to wonder if she died or is still living??
"Yet some maintain that to this day She is a living Child, That you may see sweet Lucy Gray Upon the lonesome Wild. O'er rough and smooth she trips along, And never looks behind; And sings a solitary song That whistles in the wind."
I'm frothing at the mouth, how did I miss this?? This also just adds a little extra flavour to her choice of name for Haymitch's girlfriend, Lenore, because the Covey really were out there preserving literature and poetry by literally weaving it into their identities.
WOAH BIRTHDAY MAN!! HAPPY BIRTH!! đđ
HE. WAS. SUPPOSED. TO. WALK. BUCK. DOWN. THE. AISLE. AT. THE. BUDDIE. WEDDING.
Once I "made" a custom emoji for my mum by crudely drawing a hijab on it and now whenever she wants me to buy a coffee for her I get a text like this
is this anything? are there enough of us jsmn enjoyers out there for this to be anything?
I love how collectively The Hobbit fandom is so low key obsessed with DĂs, even though sheâs barely mentioned in the original text, and not even by name in the films.
Sheâs Bilboâs bestie, sheâs Thorinâs no-nonsense sister, sheâs Fili and Kiliâs loving mother, sheâs a warrior, sheâs a diplomat, she loves tea and music, sheâs a wonderful dancer, sheâs the queen of our hearts!
Between us weâve made up this whole amazing, vibrant character with the crumbs we were given, and I just think thatâs such a beautiful example of why I adore this community!
English Translation:
Unlike his forebears, Thorin wore no crown. The people of Erebor placed their trust in him and he would not lead them astray, but when they came with a crown - forged in the halls they built in the west - as a way to honour his leadership, he refused them.
As a king in exile, Thorin would not bear any crown until he sat upon the throne of his fathers'. In the same way he kept his beard short, in memory of those lost to the dragon's fire, he remained unadorned in the traditional garb of his royal line.
Not until the mountain was theirs once more and the loss of their past washed out would he do so. Thorin took the crown made for him and placed it above the seat, hewn from the strong mountain rock, where he spoke to his people.
"Let it there rest," he said, "and every day I will work to reach its honour."
For in his heart, Thorin felt less than worthy to wear any crown, beggar-prince that he had been.
Scottish Gaelic Translation:
Aocoltach ris a sinnsearan, cha robh crĂšn air Thòrin. Chuir an t-sluaigh Erebor earbs air agus cha robh e âs gun cuireadh e iad air seachran. Ach nuair a thĂ inig iad le crĂšn, air dèanamh san tallachan a thogadh anns an Iar, mar onarachadh dha, cha ghabh e e.
Mar rĂŹgh fògraich, cha robh Thòrin airson crĂšn a bhith air mus do sheas e air an rĂŹgh-chathair nan athraichean. Anns an aon dòigh gun robh e aâ cumail na fheòsag goirid, cha bhiodh na aodaich rĂŹoghail traidiseanta air mar chuimhneachan de dhaoine a chaidh a losgadh san teine an nathair-sgiathaich. Cha dèanadh e gus a bha aâ bheinn aca a-rithist.
Chuir Thòrin an crĂšn a bha air cruthachadh dha agus shuidhe e e air os chionn an rĂŹgh-cathair a rinn an t-sluaigh Ă s na clachan. An Ă ite far am biodh e aâ bhruidhinn riutha.
âLeig an sin e,â thuirt e, âagus gach latha, obraich mi gus an urrainn dhomh an urram sin aâ ruigse.â
Air sgĂ th, anns a chridhe, cha robh Thòrin aâ faireachdainn gun robh e airidh air crĂšn sam bithâprionnsa dhĂŹol-dèirce a bha e uaireigin.
They. Just. Love. Each. Other. So. Much.
"NamĂĄriĂŤ! Nai hiruvalyĂŤ Valimar!" // "...seanchas anns aâ GhĂ idhlig, sâ i aâ chainnt nas mĂŹlse leinn; an cĂ nan thug ar mĂ thair dhuinn nuair a bha sinn òg nar cloinnâ..."
177 posts